Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
— | es:detailstutorial9 [2023/06/07 20:39] (current) – created - external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== Tutorial #9, Clonar una Manifestación y una Expresión ====== | ||
+ | |||
+ | En este tutorial vamos a buscar una Manifestación, | ||
+ | |||
+ | ===== Abrir RIMMF ===== | ||
+ | |||
+ | * Abre el programa | ||
+ | * Asegúrate de que estás usando la carpeta de datos ' | ||
+ | * Si es necesario, cambia a esa carpeta de datos (véase: [[es: | ||
+ | |||
+ | ==== Alternativa: | ||
+ | |||
+ | Si quieres saltar a este tutorial sin necesidad de hacer los tutoriales anteriores, sigue estas [[es: | ||
+ | * http:// | ||
+ | |||
+ | Si intentas utilizar este archivo para continuar con los restantes tutoriales, | ||
+ | recuerda que está ubicado en tu carpeta ' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Buscar una Manifestación ===== | ||
+ | |||
+ | Vamos a buscar un registro | ||
+ | para una edición en formato ebook de Pilgrim' | ||
+ | Hendrickson Publishers Marketing, LLC | ||
+ | ISBN 978-1-61970-142-7 | ||
+ | First eBook edition -- April 2013 | ||
+ | |||
+ | * Pulsa <F3> para abrir la herramienta Search and Retrieval (Búsqueda y Recuperación) de RIMMF | ||
+ | * Cambia la fuente de la búsqueda | ||
+ | * Busca: Pilgrim' | ||
+ | * Mira justo debajo del botón < | ||
+ | |||
+ | Fíjate que RIMMF dice que ya tenemos 3 registros | ||
+ | en el (Entity Index, Índice de Entidades), que enlazan con lo que hemos buscado: | ||
+ | " | ||
+ | |||
+ | * Haz clic en esa notificación | ||
+ | |||
+ | De esta forma, vamos al EI (Índice de Entidades), donde vemos 3 encabezamientos subrayados. | ||
+ | | ||
+ | El encabezamiento: | ||
+ | " | ||
+ | 2013. Volume" | ||
+ | y necesitamos " | ||
+ | |||
+ | Digamos que no podemos encontrar un registro bibliográfico para el ebook en ninguna parte, | ||
+ | por lo que clonamos el registro con los datos del volumen que tenemos | ||
+ | para convertirlo en datos para un recurso en línea. | ||
+ | |||
+ | ===== Clonar la Manifestación ===== | ||
+ | |||
+ | * Haz doble clic en el encabezamiento " | ||
+ | * Selecciona File | Clone record (Archivo | Clonar registro) pulsando < | ||
+ | * Puedes leer más acerca del proceso de ' | ||
+ | |||
+ | Si estás seguro de que podrás utilizar los datos | ||
+ | de la Expresión que estaba enlazada a la Manifestación | ||
+ | que clonaste, entonces elige <Keep relationships> | ||
+ | (Mantener relaciones). Si no estás seguro, | ||
+ | <Remove relationships> | ||
+ | y comprueba los datos de la Expresión más tarde. | ||
+ | | ||
+ | Por ahora, digamos que no estamos seguros | ||
+ | |||
+ | * Selecciona <Remove relationships> | ||
+ | * Selecciona la plantilla: < | ||
+ | * Haz clic en <OK> | ||
+ | * Haz clic en <Add record> (Añadir registro) | ||
+ | |||
+ | Ahora vamos a comprobar qué tenemos que añadir o cambiar | ||
+ | en este nuevo registro. | ||
+ | |||
+ | No hay que cambiar el 'Title Proper' | ||
+ | |||
+ | No hay que cambiar la ' | ||
+ | |||
+ | * Cambia la ' | ||
+ | * Coloca el cursor en la caja de Texto | ||
+ | * Pulsa <F6> para borrar el contenido | ||
+ | * Teclea la nueva mención | ||
+ | * Pulsa < | ||
+ | |||
+ | No hay que cambiar el 'Place of Publication' | ||
+ | |||
+ | * Cambia el ' | ||
+ | * Cambia la 'Date of Publication' | ||
+ | |||
+ | No hay que cambiar el 'Title Proper of Series' | ||
+ | o la ' | ||
+ | o el 'Mode of Issuance' | ||
+ | |||
+ | * Añade datos para el ' | ||
+ | |||
+ | * Cambia el 'Media Type' (Tipo de medio) a: **computer** | ||
+ | * Cambia el ' | ||
+ | |||
+ | * Cambia el ' | ||
+ | * Haz clic en 'Type of Unit (Text)' | ||
+ | * Haz clic en la caja de Texto | ||
+ | * Teclea: **online resource** | ||
+ | |||
+ | * Haz clic en la caja de Texto de la ' | ||
+ | |||
+ | * Haz clic en la caja de Texto de las ' | ||
+ | * Haz doble clic en la columna de opciones de elementos y selecciona < | ||
+ | |||
+ | * Encuentra el elemento: 'File Type' (Tipo de archivo) | ||
+ | * Haz clic sobre cualquier etiqueta de elemento | ||
+ | * Teclea: **File** (Archivo) | ||
+ | * RIMMF salta a la primera etiqueta de elemento que se corresponde | ||
+ | * Pulsa <Tab> | ||
+ | * Añade los datos para 'File Type' (Tipo de archivo): **text file** (Archivo de texto) | ||
+ | |||
+ | * Añade datos para ' | ||
+ | |||
+ | * Haz clic sobre la caja de Texto ' | ||
+ | |||
+ | ===== Comprobar si se puede utilizar una Expresión que ya aparezca en el EI ===== | ||
+ | |||
+ | * Haz clic con el botón derecho del ratón sobre la caja de Texto de la ' | ||
+ | * Selecciona <Check for Expression> | ||
+ | * Selecciona: " | ||
+ | |||
+ | Dado que seleccionaste <Check for Expression> | ||
+ | en vez de <Link to (EI)> (Enlazar al EI), | ||
+ | el registro se abre en vez de enlazarse inmediatamente. | ||
+ | Está bien, porque necesitas comprobar primero | ||
+ | los datos de esta Expresión | ||
+ | para ver si se corresponde con tu nueva Manifestación, | ||
+ | o si necesitas clonar estos datos | ||
+ | para crear un nuevo registro de Expresión. | ||
+ | |||
+ | * [[es: | ||
+ | |||
+ | Esta plantilla mostrará los elementos de la Expresión | ||
+ | no incluidos entre los proporcionados para esta Expresión, | ||
+ | pero que podrías necesitar para tu nuevo recurso. | ||
+ | | ||
+ | ' | ||
+ | ' | ||
+ | Acepta la 'Date of Expression' | ||
+ | |||
+ | Por lo que podemos ver, no se necesitan más elementos de la Expresión, | ||
+ | de entre los que se muestran en la plantilla expandida, | ||
+ | para el nuevo recurso, por lo que podemos | ||
+ | enlazar nuestra nueva Manifestación a la Expresión existente. | ||
+ | |||
+ | ===== Enlazar la Manifestación a la Expresión existente ===== | ||
+ | |||
+ | * Haz clic en la última ' | ||
+ | * Pulsa <F2> para copiar el elemento | ||
+ | * Haz clic sobre la caja de Texto del nuevo elemento | ||
+ | * Pulsa <F5> | ||
+ | * Selecciona <Link to (Open)> [Enlazar a (Abierto)] | ||
+ | * Selecciona la versión en línea del resource | ||
+ | * Guarda el registro | ||
+ | |||
+ | ===== Visualizar el R-Tree (Árbol de Relaciones) para tu conjunto ===== | ||
+ | |||
+ | * Haz clic en el botón [W] | ||
+ | * Abre el R-Tree (Árbol de Relaciones) | ||
+ | * Expande el encabezamiento de la Expresión inglesa | ||
+ | |||
+ | Fíjate en que ahora tenemos 4 manifestaciones en Inglés. | ||
+ | | ||
+ | Solo como diversión, | ||
+ | |||
+ | * Haz clic con el botón derecho del ratón sobre el encabezamiento de: Eliots of Damerosehay saga (Series) | ||
+ | * Selecciona <R-Tree this> (Abrir Àrbol de Relaciones) | ||
+ | * Expande el encabezamiento de: Herb of grace | ||
+ | * Pulsa < | ||
+ | |||
+ | Fíjate en que desde Eliots of Damerosehay saga (Series) | ||
+ | podemos llegar a todas las manifestaciones de la Obra "Herb of grace" | ||
+ | incluso a aquellas que no tienen esa serie como | ||
+ | Title Proper of Series (Título propiamente dicho de la Serie) | ||
+ | |||
+ | ===== Finalizar este Tutorial ===== | ||
+ | |||
+ | * Cierra todo | ||
+ | |||
+ | Si has terminado de practicar con RIMMF por el momento, cierra RIMMF. Si quieres continuar ve al [[detailstutorial10|Tutorial #10]] | ||